Monday, October 30, 2006

French, Dutch, Italian and Spanish domains

Announcing LibraryThing.fr, LibraryThing.nl, LibraryThing.it and LibraryThing.es. LibraryThing users translated those some time ago—except for Italian, which is lagging at just under 70% translated—but they were getting by on subdomains. fr, nl, it and es now join LibraryThing.de as full-fledged domains.

We're not sure if the domains will help LibraryThing. We hope, at the very least, it will show we're committed to internationalization. Other languages, like Swedish, Danish, Norwegian, Greek, Portugues (Br. and Pt.) and Welsh, are getting by on subdomains.

The Spanish (es) site was probably a mistake. Spanish-named dot-coms are more common, with es reserved for sites in or about Spain. But we'll see how it shapes up.

4 Comments:

Anonymous Anonymous said...

Part of internationalizing is supporting different date formats. Please improve your support for different European and ISO notations, preferably through a site-wide setting. The current date fields are really awkward.

10/31/2006 6:13 AM  
Blogger Tim said...

Yes, I agree. I understand it's not right. We tend to do things incrementally, not all at once. It's easier to release things often, and people get a chance to respond to it. I'll get on the data issue soon.

10/31/2006 11:33 AM  
Anonymous Anonymous said...

This comment has been removed by a blog administrator.

11/04/2006 4:32 AM  
Anonymous Anonymous said...

Concerning other language domains, I was wondering if it was at all possible to post one's catalog on two domains at the same time, or having two language versions of the same — French and English, for instance. Being a French-speaking Canadian, my books are almost equally divided between French and English titles (along with a few German, Italian, Spanish & Japanese... not to speak of several dozen editions of Gulliver's Travels in many other languages). I wish I could post on both domains easily — without having to do the work twice... logging the French books in French, and the English in English, but not in separate domains. Sort of a bilingual domain, equally accessible to both languages. This would really enhance Library Thing's functions, as far as I'm concerned, since it would allow me to share information with both the French- and the English-speaking worlds.

11/15/2006 7:20 AM  

Post a Comment

<< Home